lieven:
> Think or the suffix as the english suffix "-er"

I didn't know this; so the translation of {-wI'} is "-er", regardless it refers to a person or an object ?

qunnoq

On Sep 5, 2017 16:08, "Lieven" <levinius@gmx.de> wrote:
Am 05.09.2017 um 14:54 schrieb mayqel qunenoS:
However, if one of the meanings given by the {-wI'} is "thing which does/is", then why not translate {ghelwI'} as "thing which asks"/"thing which is asking" i.e. a question ?

Think or the suffix as the english suffix "-er" as in "teacher" or "worker". A {ghelwI'} is literally "asker". I won't say it's wrong because we do not know it, but it sounds in my ears as saying "I have an asker".

In HolQeD, Okrand explains about {ghel} and {tlhob} that "There's the "ask" where you ask a question and there's "ask" where you make a request. "

>From this, I understand that it's a PERSON who is asking. The "question" is not asking, the person is. So a {ghelwI'} must be a person.


--
Lieven L. Litaer
aka Quvar valer 'utlh
Grammarian of the KLI
http://www.facebook.com/Klingonteacher
http://www.klingonwiki.net
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org