Am 23.04.2020 um 20:29 schrieb SuStel:
[...]puq lut n. fairy tale
puq lut rorgh n. fairy tale
See especially J.R.R. Tolkien's essay /On Fairy Stories./ He would
object to calling fairy tales /child-stories/ the way Klingon does.
Oh, yes - that is true. And I think there is no reason to see this as a
set phrase. Note that Okrand gave all these as "I'd probably go with A
or B or C." so it looks like you can - or even have to - choose
depending on context.
In addition, {lut rorgh} indicates nothing about children, so also not a
fairy tale in the sense of "children bedtimes tory". Basically a {lut
rorgh} can be any kind of story.
One might even say that Okrand didn't give us a word for "fairy tale",
only a suggestion to describe the idea.
But they will be listed on everyone's word lists, including our old friend boQwI', as the translations for fairy tale, not just convenient descriptions Okrand tried out.
Okrand did not give us just lut rorgh. Both of his
translations involve puq. A child making up a story about
how a strange man entered the kitchen and ate all the cookies is a
lut rorgh — even a puq lut rorgh — but not a fairy
tale.
-- SuStel http://trimboli.name