Here's what I have in my notes (some of it from you):
(Qov 8/02/2007): paqDaq latlh mu' ghaj Okrand 'e' vIlegh. <'el'I'jaH> 'oHlaw'. 'ej "uninvited guest" 'oS. mu'vetlh maqbejbe'mo' chaq mu'na' bIHbe'.
Maybe the definition mutated as it was passed along and/or misremembered. Or maybe Okrand glossed it in slightly different ways to different people.
('ISqu' 8/11/2007): The word Okrand wrote in my notebook during last year's qep'a' [i.e. 2006] was spelled {'elI'jaH}. The English translation, written by Lawrence below the Klingon word, was "unexpected visitor".
'ISqu had a screenshot of her notebook at http://muchmich.yolasite.com/hasta.php [I don't know if it's still online; my university's IT Security people have blocked "as a security precaution" when I checked it just now. Proceed at your own risk.]