On Tue, 10 Mar 2020 at 19:34, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
Here's what I have in my notes (some of it from you):

(Qov 8/02/2007):  paqDaq latlh mu' ghaj Okrand 'e' vIlegh.  <'el'I'jaH> 'oHlaw'.  'ej "uninvited guest" 'oS.  mu'vetlh maqbejbe'mo' chaq mu'na' bIHbe'.

Maybe the definition mutated as it was passed along and/or misremembered. Or maybe Okrand glossed it in slightly different ways to different people.
 
('ISqu' 8/11/2007):  The word Okrand wrote in my notebook during last year's qep'a' [i.e. 2006] was spelled {'elI'jaH}.  The English translation, written by Lawrence below the Klingon word, was "unexpected visitor".

'ISqu had a screenshot of her notebook at http://muchmich.yolasite.com/hasta.php   [I don't know if it's still online; my university's IT Security people have blocked "as a security precaution" when I checked it just now.  Proceed at your own risk.]

'ISqu''s notebook is the source of the definition in {boQwI'} "unexpected visitor". Since it was written down presumably immediately or soon after it was revealed, it seems much more likely to be reliable.

You can still see a photo of the original notebook page here:
http://muchmich.yolasite.com/resources/ElijaH.jpg

--
De'vID