On 7/29/2020 10:17 AM, Lieven L. Litaer wrote:
Am 29.07.2020 um 14:51 schrieb SuStel:
Why not just leave it to /glossy/ and /shiny/ and not try to
editorialize what words mean?

Because I am working on a dictionary that includes information
explaining words just in case they are ambiguous.

Then explain the difference between the English words, not the Klingon ones. We don't KNOW that Klingons would find the difference between chorgh and boch to be the same difference that I've been describing between glossy and shiny. We just know a couple of things that have canonically been described as boch.


> People have access to dictionaries.

True, but they don't use them, especially if they believe they know what
a word means. Think of {pong} being used to "call" someone on the phone.

There's a big difference between declaring one of the given senses of a word the right one in translation and editorializing on the meaning of a definition, especially when you admit you're not clear on that difference. The difference between glossy and shiny is NOT reducible to glossy being about texture and shiny being about reflection.

-- 
SuStel
http://trimboli.name