On Fri, Feb 5, 2021 at 6:11 AM mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com> wrote:
For ease of reference, the words in question are:

Dresden
DIreS'en

That's unusual. I wonder why the second "d" was transliterated as a glottal stop: DIreSDen would fit Klingon phonotactics just fine. Do Dresden natives not pronounce the second "d"?