I understand them in the same line as ‘op... the number isn’t specified.

Sent from my iPad

On Apr 4, 2019, at 13:12, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:

On 4/4/2019 1:05 PM, mayqel qunen'oS wrote:

In english you say "someone", and this word doesn't have a plural form i.e. "someones".


On the other hand, in greek we do have the plural form of the word "someone", as we do have the plural form of "something".


So, I can't bring myself to understanding what's wrong with saying vay'pu'/vay'mey.


I'm not saying we should do it; I'm saying that I can't *feel* why it would be wrong.


And ok; f*** greek and english too. Why wouldn't you understand the meaning of vay'pu' or vay'mey, regardless of your native language ?

Is it a question of understanding, or is it a question of how it is correctly done? I understand you just fine if you say vay'pu'. I don't know if it's the way Klingons do it. We haven't seen any evidence for it.

-- 
SuStel
http://trimboli.name
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org