On Tue, 31 Mar 2020 at 21:13, Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
Am 31.03.2020 um 20:57 schrieb Alan Anderson:
>> {qaw'} - flip over
>> {qaw'moH} - flip over (i.e. "make something flip over")
>
> Was that the meaning you used in the translation? Or was your physical example not quite indicative of the true sense of the word?

That is a actually a good question, and I was not aware of a difference
between "flip" over and "tip" over.

I asked exactly this:
 > kick over, flip.
 > In the text, some rebels flip over cars on the street. This verb could
 > certainly also work for making a glass fall, or a chair, or a big box
 > kicked away, or anything falling from a vertical position into a
 > horizontal position.
 > --> I'll use {pummoH}, uyfsb.

What is "uyfsb"?
 
Okrand answered:
 > Probably {qaw'} "flip over" or {qaw'moH} would be better here.

Based on your question, "tip over" does look like a better English gloss.

--
De'vID