On 4/22/2019 10:05 AM, mayqel qunen'oS wrote:
So, it's time to write the original sentence, which led me to ask
about "underwear" in the first place:

{ghawran voqHa'pu'mo' wo'rIv, wo'rIv nach DungDaq wo'rIv SutHom luHta' ghawran}
because worf disrespected gowron, gowron gave him a wedgie

Although, I wonder.. If someone hadn't read this thread, would he
understand that I mean "wedgie" ?

voqHa'pu'mo' is because he mistrusted him (on a particular occasion).

English uses disrespect in a couple of ways, one of which is used to mean treat without respect. Although I do not point to any canon to support my opinion, I don't think the Klingon verb vuvHa' disrespect means this. I think vuv refers to how someone feels about someone else, not how someone treats someone else.

Klingon has an easy go-to verb for this, though: quvHa'moH dishonor. ghawran quvHa'moHpu' wo'rIv because Worf dishonored Gowron.

I'm pretty sure it would have taken me a while to figure out you meant wedgie. For one thing, the trouble with using SutHom for this, assuming it does mean underwear, is that not all underwear is underpants. For underpants, you'd have to extend it to something like SutHom yopwaH bID.

And when one gives a wedgie, one rarely literally pulls the underpants all the way over the head. You might just want to be content with keeping it literal: wo'rIv Suthom yopwaH bID luHta' ghawran Gowron pulled Worf's underpants.

-- 
SuStel
http://trimboli.name