DaH naDev jIHtaHbogh meq Saja'."
/Now I will tell you why I am here./
this is strange indeed. the english translation seems to be "now I will tell you the reason which I am here". but this sounds wrong. so, if I was to translate the english sentence to klingon, I would write:
{DaH naDev jIHmoHtaHbogh meq Saja'}
qunnoH jan puqloD
ghoghwIj HablI'vo' vIngeHta'
povvam <paq'batlh>Daq mu'tlheghvam 'IH vItu':"DaH naDev jIHtaHbogh meq Saja'."/Now I will tell you why I am here./toH, jaj naQ vIqeltaH, 'ej DaH jIghel vIneH.'ach wa'DIch vIQIj:"jIHtaH meq" 'oHbe'chu' mu'tlhegh lugh, 'ej "naDev jIHtaH" 'oHbej mu'tlhegh lugh, 'ach "naDev jIHtaHbogh" 'oHlaH'a' /adverb/ lugh? lughnIS, qar'a'?QImSIr
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org