On Wed, 1 Dec 2021 at 18:10, James Landau <savegraduation@yahoo.com> wrote:
Anyway, I hadn't thought of saying *vighro'ghu*, *ngavyaw'ghu*, *qovIjghu*, or *bo'Deghghu* before. I remembered reading that -Hom was the standard way to name the young of animals (on this mailing list, I believe). -Hom creates some problems, though: if *SarghHom* is "foal", then how do you say "pony"? I don't know what all of you think, but I think a *SarghHom* would be a pony and a *Sarghghu* would be a foal.

I'm sure both that a {Qa'Hom} is a different species than a {Qa'} and that the word is indeed {Qa'} + {-Hom}. So I don't think {-Hom} makes the name of the young of animals. Where did you see/hear/read that this was "the standard way" to do so?
 
Then we have KLV Klingon/Standard Vocabulary - KLV, which uses *SarghHom* for "donkey". 

I don't think the KLV "translation" project is viewed highly by most skilled Klingon speakers (to put it politely).

--
De'vID