I think you just accidentally gave an example of an actual noun-noun construction as your title sought and missed the first time. The quote, as I always heard it was, “You and whose army?” It’s usually a response to a threat, like “I’m goin’ to whup yer @ss!”

So, the wording would be something like {tujey SoH, ‘Iv manghom je?}

I don’t see a problem with it. “Whose army and you will defeat me?” [because there’s no way you’ll do it on your own...] It’s a question. It walks like a question. It talks like a question. And the answer is a statement with a proper name plopped in to replace the question word, just like a normal Klingon question.

pItlh

charghwI’ ‘utlh
(ghaH, ghaH, -Daj)




On May 9, 2022, at 9:07 AM, De'vID <de.vid.jonpin@gmail.com> wrote:



On Mon, 9 May 2022 at 13:58, D qunen'oS <mihkoun@gmail.com> wrote:
maHIv maH 'Iv je
we attack we and who?
 
This reminds me of a common trope, the defiant phrase "You and what army?"
{tuHIv SoH 'Iv je?}, literally, "You and who will attack me?"

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org