Another option would be {cheS’e’ Sopbogh Hoch.} As for rabbits, all which eat.

Or, if one were to assume that you don’t make the common error of omitting the {lu-} prefix:

Hoch Sopbogh cheSmey

Of course, this probably shifts “each rabbit” to becoming “all rabbits”… depending on how important this difference is to the specific meaning intended... 

charghwI’ vaghnerya’ngan

rInpa’ bomnIS be’’a’ pI’.




On Jul 12, 2019, at 10:34 AM, mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com> wrote:

De'vID:
> chay' "each rabbit which eats" Damugh?

Hoch Sopbogh cheS

I see there's some ambiguity in this sentence, since it could mean too "rabbit which eats all", but I think context would specify the intended meaning.

~ hkhkhk
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org