The verb {chep} means "to be prosperous, to prosper", and so we have
the {yIchep} for "prosper !" (imperative).
But if the only definition given to {chep} was "to be prosperous",
then we couldn't have the {yIchep} and so we would have
{yIchep'eghmoH}, right ?
Yes, yIchep violates KGT's rule that imperative verbs
expressing states or qualities just include -'egh and -moH.
The rule has been violated elsewhere too, mostly but not always
before KGT was published.
..and with regards to the {Dab} on the paq'batlh example.
A little bird told me, that according to the KLI mailing list
1999.07.19, "In Klingon, when one lives at a place, he or she is
thought of as occupying or inhabiting it. That is, he or she is not
seen as doing something at a location, but rather as doing something
to it"
So in this context, the {'op ben pa' Dab ngan} should be written
instead {'op ben pa' luDab ngan} for "some years ago inhabitants
resided the there".
The only interpretation of the canon sentence which I could find,
in-keeping with the above list's comment, is "some years ago an
inhabitant resided the there". But I don't think this is the intended
meaning; if only one resides somewhere, then this somewhere hardly
qualifies as being alive and prosperous.
I can think of three possibilities:
-- SuStel http://trimboli.name