mu'tlhegh rapDaq {-vaD} {-moH} je vIlo'taHvIS, pIjHa' {-moH} qengbogh wotDaq latlh mojaq vIlan.
vaj qen jISIvchoHpu'..jIqon:
Ha'DIbaHvaD mo' vI'elmoHI cause the animal to enter the cage
'ej DaH jIqon:
Ha'DIbaHvaD mo' vI'ellaHmoH
jatlhbej mu'tlheghvam: "I'm able to cause the animal to enter the cage".
Your suffixes are out of order. This must be vI'elmoHlaH.
'a fse mu'tlhegh veb jatlhlaH'a' je?
"I cause the animal to be able to enter the cage"
Ha'DIbaHvaD mo' vI'elmoHlaH can be interpreted I am able to cause the animal to enter the cage and I cause the animal to be able to enter the cage. Context tells you which one is the intended meaning.
Most of the time, aside from context, I'd interpret suffixes
after the -moH as applying to the subject of the verb, the
causer. (The order of suffixes is not completely arbitrary; there
are reasons behind it.) But I would be willing to do otherwise if
prompted.
-- SuStel http://trimboli.name