SuStel:
> latlhmey Doch
> others' thing(s)
> I wouldn't use latlhmey X to mean additional
> Xs. Explicitly using the plural suffix seems to
> lock it into the "someone else" meaning,
> though I can't say exactly why.
I just noticed this.. In order to have the "someone else's" meaning, shouldn't we have {latlhpu'} instead of {latlhmey} ?
qunnoH jan puqloD
ghoghwIj HablI'vo' vIngeHta'
DaH jIyaj. Satlho' !
qunnoH jan puqloD
On Mon, Nov 28, 2016 at 6:29 PM, Lieven <levinius@gmx.de> wrote:
> The basic problem here is that {latlh} is a noun in Klingon, but can be
> translated in several ways, depending on what you mean. This still is not
> visible in English, but in German for instance, capitalization makes clear:
>
> Noun: (as in "where are the others?")
> {latlh}
> "the other"
> der Andere
>
> vs
>
> Indefinite pronoun, meaning "a different thing"
> {latlh loD}
> "the other man" (so "not this man")
> der andere Mann
>
> And then we even have the meaning of "more": "I'd like another beer".
>
> I'm sure I may be mixing some semantical/linguistics terms here, but I hope
> that my message came trough: different ideas combined in ony Klingon word,
> but they seem all to work the way we guess they do.
>
> --
> Lieven L. Litaer
> aka Quvar valer 'utlh
> Grammarian of the KLI
> http://www.facebook.com/Klingonteacher
> http://www.klingonwiki.net
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol@lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org