> The script of the game was not written or vetted by Okrand, and is not
> Okrandian canon (or even officially
Star Trek canon, for that matter).
That being said, he was a creative consultant on the game and contributed a lot (if not all) of the tlhIngan Hol used therein; at least the introductory monologue and everything available in the language lab. So, there
is a high probability that he came up with the term {nugh tlhegh}; definitely worth asking him about.
I wonder if the {nugh tlhegh} might refer to one's lineage, as during the Rite of Ascension the character takes his place in a line of warriors.
//loghaD
There is another problematic example of tlhegh known: nugh tlhegh (lit. "society rope") from the KCD novelization (was it used in KCD itself?):
"Pok has yet to complete the Second Rite of Ascension. In the eyes of the
nugh tlhegh he is still a boy."
This line does appear in the game:
https://youtu.be/mcTGRaPTNOQ?t=29m9s The actor pronounces it something like
noog kleH. It does not occur in the Language Lab, which is the canonical part of KCD.
The script of the game was not written or vetted by Okrand, and is not Okrandian canon (or even officially
Star Trek canon, for that matter).
-- SuStel http://trimboli.name