So this means that any translation of {[verb]chuqwI'} turns out to be
plural, although - of course - a single person of them also is a single
{[verb]chuqwI'}. I think it'S an awkward situation that does not need a
clear answer or rule to be understandable anyway:
- paw'a' Hoch ja'chuqwI'pu'?
- ghobe'. Dach wa' ja'chuqwI'.
Dajqu'. Though it should be paw'pu''a', since you're asking whether all have arrived already. One being absent wouldn't be telling if they were all still in the middle of arriving.
The flexibility of Klingon plurals has been impressing me lately.
-- SuStel http://trimboli.name