I agree with nIqolay Q, {De’ tlhIn} is quite good for the idea of personal/private information.  E.g.

 

  reH De’lIj tlhIn wI’otlhtaH.

 

  not De’lIj tlhIn wI’otlhHa’.

I was just showing how Okrand has handled similar ideas in the past using {ghot}.  Hey, it’s what I do!

 

--
Voragh

Ca'Non Master of the Klingons

 

 

 

From: nIqolay Q

On Tue, May 29, 2018 at 7:00 PM, Daniel Dadap <daniel@dadap.net> wrote:


With that in mind, {ghot ta} or {ghot De'} is compatible with what I was thinking. (I apologize if “personal information” is not an appropriate translation for {De' tlhIn}; I guess however that {De' tlhIn} means the {De'} itself is {tlhIn}, rather than being about something {tlhIn}, so let’s pretend that I said something like {ghot tlhIn De'}, although I guess you probably can’t noun-noun where the first noun is followed by a stative verb…

 

​I thought {De' tlhIn} "information that is attributable to someone, information that is uniquely associated with someone" was a pretty good way ​to translate the idea. "Personal information" is a bit loose of a translation (I wouldn't necessarily use "personal" to translate every use of {tlhIn} and vice versa) but I thought it worked okay in this particular context.