Ah, interesting; I've always assumed that the word {Sar} meant "variety" in the sense of "diversity", rather than "variant". Now I'll have to rethink my use of the phrase {belmoH Sar}. Perhaps {belmoH SartaHghach.} would be preferable?
//loghaD
--- begin quote ---
TKD glosses {QIch} as “speech (vocal sounds).” The notation “(vocal sounds)” is intended to denote that “speech” here means the phenomenon of speech as opposed to an address or oration – that’s {SoQ}. So {QIch} doesn’t refer to individual speech sounds or speech sounds collectively. An individual speech sound is {QIch wab} and speech sounds collectively are {QIch wabmey}.
“Pronunciation” could be {QIch wab Ho’DoS}, more literally (but awkwardly) “speech-sound manner, speech-sound technique.”
--- end quote ---