SuStel:

A brief glance through canon doesn't bring any quality verbs with -DI' to my attention, with one exception that doesn't really count.

Through my corpus search I found these examples:

paq'batlh:
chu'DI' maS 'ej qaStaHvIS ram
nuHmeyDaj may'luchDaj nIv je
yIr qeylIS

TKW:
wa' Dol nIvDaq matay'DI' maQap.

PK:
matay'DI', vIHtaHbogh bIQ rur mu'qaDmey.
DopDaq qul yIchenmoH QobDI' ghu'.

Iikka "fergusq" Hauhio
------- Original Message -------
On Thursday, April 7th, 2022 at 16.51, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:

On 4/7/2022 9:18 AM, Iikka Hauhio wrote:
Dana'an:

Suppose I say: {wa'Hu' jIghungDI', pItSa' vIvunpu'}, for "yesterday, as soon as I was hungry, I ordered a pizza".
I'm asking this because I understand the klingon as "yesterday, as soon as I'm hungry, I have ordered a pizza", meaning that I "feel" it very close to "yesterday, as soon as I'm hungry, I've (already) ordered a pizza".


Perhaps you could say

wa'Hu' jIghungchoHDI', wejHa' pItSa' vIvunpu'.

to make clear that you have ordered the pizza as of becoming hungry.

Yes, the issue here is that -DI' on verbs expressing qualities often makes little sense, because "as soon as" implies that something happens as soon as the expressed change occurs. jIghungDI' doesn't express a change of state; it only expresses a state, so there's nothing "as soon as" about it. jIghungchoHDI' solves this problem.

A brief glance through canon doesn't bring any quality verbs with -DI' to my attention, with one exception that doesn't really count. (paq'batlh has rInDI' as soon as it is finished, but the verb rIn itself already implies a change of state to a completion, so it's not a good example.) One wonders if Q-DI' is another semantically non-sensible combination in Klingon.

The other issue here is that -DI' doesn't mean "as soon as the action expressed is finished." vIHoHDI' doesn't mean that something happens as soon as he is dead; it means, basically, at the same moment that I kill him. If you want to describe something that occurs upon the completion of the killing, rather than simultaneously with the killing, you'd need to say vIHoHpu'DI'.

So for instance:

jaghwI' vIHoHDI', qabDajDaq jItuy'. When I kill my enemy, I spit on his face.
and
jaghwI' vIHoHpu'DI', tajwIj vISay'moH. When I have killed my enemy, I clean my knife.

In the first sentence, I stab my enemy and, as he stares at me with bulging eyes, I spit on his face. In the second sentence, I stab my enemy, then he drops to the ground and dies, and then I clean my knife.

So if we have wa'Hu' jIghungchoHDI', pItSa' vIvunpu', we're saying that at the moment yesterday that I went from not hungry to hungry, I ordered a pizza. Again, "moment" in this context doesn't necessarily mean "instant"; these two events just happen approximately simultaneously from a human, rather than a precise, perspective. -DI' doesn't imply precise simultaneity, just a reasonable approximation. Hey, my stomach is starting to rumble. Hand me the phone.

--
SuStel
http://trimboli.name