The thing to add to this that hasn’t been mentioned yet is that {-meH} clauses, especially when they modify nouns, are the closest thing Klingon has to an infinitive form of the verb. [...] Also, for {ja’chuqmeH rojHom}, the {-chuq} is not so much to functioning to imply a plural subject for {ja’} as it is to make {ja’} have the meaning “discuss, confer” instead of “tell”.
This is quite right. It's actually a lesson that can be
generalized: in a sentence like wo'rIvvaD quHDaj qawmoH
Ha'quj, the -moH is not so much functioning to
rewrite the syntax of the entire sentence as it is to make qaw
mean remind instead of remember. qawmoH is
the Klingon word for remind, even if its grammar is
different than English remind.
-- SuStel http://trimboli.name