AFAIK there were six complete sentences.  Here they are, followed by the author's annotations from http://www.allyngibson.net/st-const.html :

 

Page 232

yIntaH qIrq 'e' vIneH.  DaSwIj bIngDaq latlhpu' vItap.

Klingonese translation provided by Marc Okrand from my English: "Kirk I want alive. The rest I will grind beneath my boot." Marc told me that literally the line is: "I want that Kirk keeps living.  I will mash the others under my boot."


[sic! typo for qIrq'e'? (qurgh)]

 

Page 259

qab yon Da'agh.  qablIj yon yI'aghHa' 'aghHa'pa' 'etlhwIj.

Marc Okrand again translated my English line into Klingon. I gave him "Scrape that smug look from your face before my blade does it for you" and he gave me back this, saying literally it was: "You display a satisfied face.  Dis-display your satisfied face before my blade dis-displays it."

 

chobelHa'moH, DI'qar.  SajlIj 'oHbe' quvwIj'e'.

More Marc Okrand goodness. My line was "You disappoint me, D'Kar.  My honor is not your play-thing," and Marc handed back this Klingonese. (Literally: "You displease me, D'Kar.  My honor is not your pet.") It was fantastic for Marc to take his time to translate these lines for me, and I owe him big.

 

 

--
Voragh

Ca'Non Master of the Klingons

 

 

 

From: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org> On Behalf Of De'vID

On Thu, 7 Nov 2019 at 15:58, Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:

Am 06.11.2019 um 22:29 schrieb De'vID:
> Recall {DaSwIj bIngDaq latlhpu' vItap} (not {latlh nuvpu' vItap}) from
> Star Trek Constellations.

What is "Constellations", and where does it have Klingon

 

It was an anthology of Star Trek stories put together for the 40th anniversary: https://memory-alpha.fandom.com/wiki/Constellations

 

The story "The Leader" by Dave Galanter contains several sentences in Klingon, translated by Marc Okrand. The author credits Okrand in the authors' annotations supplement: "Klingonese translation provided by Marc Okrand from my English".

 

--

De'vID