On 3/27/2017 8:10 AM, Lieven wrote:
Now on Facebook, our good friend and experience Klingonist SuStel started to argue it is not a canon word, just an English word prounced with a Klingon accent.

WRONG WRONG WRONG. You wanna know why I argue with you? This is why I argue with you. You don't actually read what I write; you reduce what I say to nonsense.

I said there's the canon of everything Okrand says about Klingon, and there's the canon of what is recognized by Klingons as Klingon. I said there are three categories of canon: native Klingon words, loan words that have become Klingon, and on-the-spot phonetic adaptations. Okrand specifically said that you should use the latter for elephant: an on-the-spot "Klingon version of Federation Standard." He said to Klingon-ify an English word.

Other words like pItSa' and 'epIl fall into one of the two latter categories: loan words and phonetic adaptations. I accept them as canonical, but I cannot identify whether they are loan words that Klingons would recognize or merely on-the-spot phonetic adaptations. And neither can you.

So is 'e'levan THE way to say elephant in Klingon? No. It's just a SUGGESTION on how a Klingon might pronounce an English word if he weren't going to try very hard to get English pronunciation right. Is 'e'levan a canonical word? Depends what you mean. Most people will see "canonical word" and assume that means it's THE way to say the word, but that's not the case. It's canonical in that Okrand typed it; it's not canonical in the sense that it should appear on the New Words List as THE way you say elephant in Klingon.

I know you like to see yourself as the Prophet of Okrandian Canon, but try to read his words a little closer before expounding upon them, and mine before you start arguing with them.

-- 
SuStel
http://trimboli.name