In english you say "someone", and this word doesn't have a plural form i.e. "someones".
On the other hand, in greek we do have the plural form of the word "someone", as we do have the plural form of "something".
So, I can't bring myself to understanding what's wrong with saying vay'pu'/vay'mey.
I'm not saying we should do it; I'm saying that I can't *feel* why it would be wrong.
And ok; f*** greek and english too. Why wouldn't you understand the meaning of vay'pu' or vay'mey, regardless of your native language ?
~ m. qunen'oS
Ca'NoN holy Ca'NoN