pIm 'elaDya' Hol no' HolDaj je net Sov. bIvIbHa'chugh Qatlhbej no' DayajmeH Qu'. 'ach latlh meq tu'lu' je: pImqu' jajvam 'elaDya' Hol 'elaDya' Hol tIQ QIch wab Ho'DoS. vabDot nIb mu'mey law', QIch wab Ho'DoSchaj luchoHpu' 'elaDya'nganpu'. DaHjaj tlhIngan Hol {'Iy} rur 'elaDya' Hol <οι> (DIpmey nungbogh mu'Hom'e'), 'ach cha'SaD vaghvatlh ben {hoy} rur mu'Homvetlh. DaHjaj DIvI' Hol <f> rur 'elaDya' Hol vur <φ>, 'ach tlhIngan Hol {p} rur 'elaDya' Hol tIQ <φ>. {pIlo'SopoS} qollu'pu', 'a DaH {fIlo'SofoS} jatlhlu'. muvuQba' Hol choH. :)

— André

Am So., 12. Sept. 2021 um 11:07 Uhr schrieb mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com>:

e


All modern greeks (myself included) can understand the old greek used in writing the gospels.


Bur unless a modern greek (myself included) has seriously studied ancient greek in university, he can't understand (let alone speak) ancient greek (i.e. the greek spoken by achilles, leonidas, etc..)


So if a modern greek travelled back in time, lets say in the time the parthenon was built, and met an ancient greek of that time, then with the exception of just a few words, they wouldn't be able to understand each other.


I've often wanted to try learning ancient greek, but I've never started, since it's insanely difficult..


t


gospels 'elaDya' Hol ngo' luyajlaH Hoch bovvam 'elaDya'nganpu' (jIH je).


'ach 'ampaSDaq 'elaDya' Hol tIQ HaDchu'pu'be'chugh bovvam 'elaDya'ngan, 'elaDya' Hol tIQ (achilles, leonidas, latlh je Hol) yajlaHbe' 'ej jatlhlaHbe'bej nuvvam. ('ej mubopbej je ngoDvam).


vaj..


vIbHa' bovvam 'elaDya'ngan; 'elaDya' tIQ Such: ngugh parthenon chenchoHmoHlu'pu', 'ej bovvetlh 'elaDya'ngan qIH. ja'chuqchoHchugh nuvvam, mu' puS neH yajlaH Hoch, vaj yajchuqlaHbe'chu'.


'elaDya' Hol tIQ vIghojchoH pa'logh pIj vIneH, 'a not HaDmeH mIwvam vItaghpu', tlhoy Qatlhmo' Holvam.


~ Dana'an


_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org