On 9/5/2017 9:04 AM, mayqel qunenoS wrote:
and I ask again..

"..However, if one of the meanings given by the {-wI'} is "thing which does/is", then why not translate {ghelwI'} as "thing which asks"/"thing which is asking" i.e. a question ?.."

It has been pointed out to you that ghelwI' might indeed be translated as the question itself, in the same way that a ghItlhwI' might be a person writing or a pen writing. However, this is assuming that a question is a thing that can ask. One might say a question is nothing but an utterance that conveys the asking of a person. The question is not asking a question. We don't know how Klingons view this linguistically.

When you used it in another thread, I understood what you were saying, but that's not the same as saying it's the right way to say it. In a neutral context, I'd be much more inclined to assume a ghelwI' is a person or device asking a question than the question itself. Since you can easily avoid the problem by not trying to turn question into a Klingon noun (I have a question --> jIghelnIS), it's best to chalk this up to "we don't know" and leave it at that.

-- 
SuStel
http://trimboli.name