<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, Jun 11, 2024 at 1:20 AM SuStel via tlhIngan-Hol <<a href="mailto:tlhingan-hol@lists.kli.org">tlhingan-hol@lists.kli.org</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><u></u>

  
  <div>
    <div>On 6/10/2024 5:19 PM, James Landau via
      tlhIngan-Hol wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite">
      
      <div style="font-family:"Helvetica Neue",Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:13px">I
        was reading the Klingon wiki's page on conjunctions today, and
        read about the seven (eight if you count *'a'* and *'ach*
        separately) conjunctions of Klingon, and how other conjunctions
        are expressed by suffixes.</div>
      <div style="font-family:"Helvetica Neue",Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:13px"><br>
      </div>
      <div style="font-family:"Helvetica Neue",Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:13px"><br>
      </div>
      <div style="font-family:"Helvetica Neue",Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:13px" dir="ltr">That got me wondering: How is the
        concept of "whether" expressed in Klingon? How would one say,
        for instance, "I don't know whether Mike stole my pie"?</div>
    </blockquote>
    <p>chabwIj nIHpu' Mike 'e' vISovbe'<br>
      I don't know whether Mike stole my pie.<br></p></div></blockquote><div><br></div><div>Doesn't this mean "I don't know *that* Mike stole my pie"? That is: Mike stole my pie, but I don't (or didn't) know it. It's logically a bit weird because the speaker surely knows about something that they're stating to be a fact. But since Klingon doesn't have tense (and an aspect marker isn't allowed on the second verb of a SAO construction), the speaker may well be saying that they didn't know a fact in the past.</div><div> </div><div>Consider that {qama'pu' DIHoH 'e' luSov} means "They know we kill prisoners" according to TKD. Negating the second verb, I think {qama'pu' DIHoH 'e' luSovbe'} should mean "They don't know we kill prisoners" (i.e., we do kill prisoners, but they don't know it), and not "They don't know whether we kill prisoners" (i.e., we may or may not kill prisoners, and it is not clear to them which is true).</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><p>This is no more unusual than this canonical sentence:<br>
    </p>
    <p>tlhIngan Hol Dajatlh 'e' vISIv<br>
      I wonder if you speak Klingon.</p></div></blockquote></div><div>I think it's different because the object of {SIv} is something the subject is wondering about (and thus may or may not be true), whereas the object of {Sov} is something that the subject knows (or doesn't know, in the case of {Sovbe'}) and should be a fact.</div><div><br></div><div>Of course, you could have a situation where someone is bluffing, e.g., they say {qama'pu' DIHoH 'e' luSovbe'} "They don't know that we kill prisoners" when the speaker, in fact, does not kill prisoners but wants the listener to think they do, and the sentence is technically true (but leads to wrong assumptions on the listener's part).</div><div><br></div><span class="gmail_signature_prefix">-- </span><br><div dir="ltr" class="gmail_signature">De'vID</div></div>