<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Exchange Server">
<!-- converted from text --><style><!-- .EmailQuote { margin-left: 1pt; padding-left: 4pt; border-left: #800000 2px solid; } --></style>
</head>
<body>
<div>> When doing so, I noticed something I didn't understand,<br>
> the final phrase. What so you hear there?<br>
> <br>
> Sounds to me like<br>
> Hop lIyetu'pu'vaD lop qImroq lutIvjaj.<br>
<br>
I hear the same thing. Given the subtitle, I suspect that he meant to say {Hoch *lIyetu'vangan*pu'vaD lop qImroq lutIvjaj}.<br>
<br>
The subtitles for many of the phrases are very direct (like translating {Savan} as "I greet you all", rather than just "Hello" or "Seasons greetings, sports fans!"), so I suspect he must have provided them with a translation.<br>
<br>
//loghaD
<hr tabindex="-1" style="display:inline-block; width:98%">
<div id="x_divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font face="Calibri, sans-serif" color="#000000" style="font-size:11pt"><b>From:</b> tlhIngan-Hol <tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org> on behalf of Lieven L. Litaer via tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@lists.kli.org><br>
<b>Sent:</b> Saturday, December 31, 2022 9:30:26 AM<br>
<b>To:</b> tlhingan-hol@kli.org<br>
<b>Cc:</b> Lieven L. Litaer<br>
<b>Subject:</b> Re: [tlhIngan Hol] Canonical word for "Lithuania" (with uncertain spelling)</font>
<div> </div>
</div>
</div>
<font size="2"><span style="font-size:10pt;">
<div class="PlainText">Hi!<br>
<br>
Thanks loghaD for sharing this. I've added it to the wiki for future<br>
reference:<br>
<a href="http://klingon.wiki/En/Vilnius">http://klingon.wiki/En/Vilnius</a><br>
<br>
Regarding the pronunciation, I clearly hear {lIyetu'va} from Okrand.<br>
Also, that is the closest to what the orignal name of the country is:<br>
Lietuva [lʲɪɛtʊˈvɐ],<br>
<br>
When doing so, I noticed something I didn't understand, the final<br>
phrase. What so you hear there?<br>
<br>
Sounds to me like<br>
Hop lIyetu'pu'vaD lop qImroq lutIvjaj.<br>
<br>
It's possible that Okrand made a small mistake here. A form that would<br>
make sense is this:<br>
{Hopbogh lIyetu'vapu' lop qImroq lutIvjaj}<br>
"May the remote Lithuanians enjoy the celebration season."<br>
<br>
Also, the sentence order is weird, but as it's a toast, who cares?<br>
<br>
Enjoy your New Year's Eve!<br>
<br>
batlh DIS chu' botaghjaj!<br>
<br>
Am 30.12.2022 um 17:01 schrieb Felix Malmenbeck via tlhIngan-Hol:<br>
> Hey y'all!<br>
><br>
><br>
> The US Embassy in Vilnius recently posted an interview with Marc Okrand,<br>
> in which he spoke a few phrases, including a word for "Lithuania":<br>
><br>
><br>
> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fU-u9h0qP-I">https://www.youtube.com/watch?v=fU-u9h0qP-I</a><br>
> <<a href="https://www.youtube.com/watch?v=fU-u9h0qP-I">https://www.youtube.com/watch?v=fU-u9h0qP-I</a>><br>
><br>
><br>
> The spelling of the word is not entirely clear: It sounds to me like<br>
> *lIye'tu'va*, but I'm not at all certain about the qaghwI' after {ye},<br>
> nor quite certain about the qaghwI'lessness after {va}.<br>
><br>
> I figure we can let Marc enjoy his holidays without bombarding him with<br>
> urgent demands for clarification, but we may want to make note of it for<br>
> some opportune time.<br>
><br>
><br>
> The other phrases used are fairly standard, but an interesting note is<br>
> that he referes to "the celebration season" as {lop qImroq}, whereas I<br>
> believe in previous canonical uses of {qImroq} only natural conditions<br>
> have been used as distinctions. It may be a spontaneous translation, and<br>
> it is referring to a Terran concept, but as somebody who's used {qImroq}<br>
> this way myself, it'll be nice to go on doing so with a bit more confidence.<br>
><br>
><br>
> //loghaD<br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> tlhIngan-Hol mailing list<br>
> tlhIngan-Hol@lists.kli.org<br>
> <a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
<br>
--<br>
Lieven L. Litaer<br>
aka the "Klingon Teacher from Germany"<br>
<a href="http://www.tlhInganHol.com">http://www.tlhInganHol.com</a><br>
<a href="http://klingon.wiki/En/AliceInWonderland">http://klingon.wiki/En/AliceInWonderland</a><br>
_______________________________________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
tlhIngan-Hol@lists.kli.org<br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
</div>
</span></font>
</body>
</html>