<div dir="auto">SuStel:<div dir="auto">> I don't think the combination "so which"</div><div dir="auto">> makes any sense in the first place.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Indeed it's weird.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">I was thinking of a context as for example one saying to another "listen, because I have a weapon which injures, and because it injures it causes pain, beware".</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Perhaps in that context one could say {rIQchoHmoHbogh nuH vaj 'oy'choHmoHbogh vIghajmo'}, in order to express that the "hurting" is the result of the "injuring" done by the weapon.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Of course, there wouldn't be any (considerable) difference in meaning if one just wrote {rIQchoHmoHbogh nuH 'ej 'oy'choHmoHbogh}, and of course one could avoid this altogether by rephrasing.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Anyway, I thing that meaning-wise perhaps it wouldn't be a problem writing {rIQchoHmoHbogh nuH vaj 'oy'choHmoHbogh vIghaj}; and perhaps in spoken Klingon, it would work even better by altering the tone of the voice while saying the {vaj 'oy'choHmoHbogh} part.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">But I think that perhaps it would work better by placing the {'ej} before {vaj} because without it, it would be like writing {rIQchoHmoH 'oy'choHmoHbogh nuH} which would be strange.</div><div dir="auto"><br><div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">-- <br>Dana'an<br><a href="https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/" target="_blank" rel="noreferrer">https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/</a><br>Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ</div></div></div>