<div dir="ltr"><div>De'vID:</div><div><div>> The revised line in the 2nd edition will be:</div><div>> "Kahless the unforgettable, / I welcome you in Sto-vo-kor, / For you lived wise and honorable."</div><div>> {qeylIS lIjlaHbogh pagh / Suto’vo’qorDaq qavan / bIyIntaHvIS bIchul ’e’ Da’aghta’ ’ej batlh bIvangta'}</div><div><br></div><div>Thanks for sharing this. But I see something strange:</div><div><br></div><div>{bIyIntaHvIS bIchul ’e’ Da’aghta’}</div><div><br></div><div>Did 'oqranD comment as to why he decided to keep the {-ta'} on the verb of the sao?</div><div><br></div><div>As a side note to this, I find it interesting that it's {bIyIntaHvIS bIchul ’e’ Da’aghta’}, rather than {bIchul ’e’ Da’aghta’ bIyIntaHvIS}, a thing which shows that the {'e'} of a sao can refer to something preceding the sentence which it has as an object.<br><div><br></div></div></div>-- <br>Dana'an<br><a href="https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/">https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/</a><br>Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ</div>