<div dir="ltr"><div>I can't understand what it is I'm supposed to understand from this thread.</div><div><br></div><div>But before I write what it is I don't understand, here's a silly question as a warm up..</div><div><br></div><div>qajatlhpu' HIqaghQo'</div><div>I told you not to interrupt me<br></div><div><br></div><div>Is this correct? Something tells me that I was (seriously) misunderstanding {jatlh} all those years.</div><div><br></div><div>(And now the main body of the message follows)<br></div><br>De'vID:<br>> it would be impossible to use the prefix trick on a sentence like "I speak Klingon to him"<br>> (because {vI-} already indicates the direct object, {tlhIngan Hol} "Klingon", and thus cannot<br>> indicate the indirect object, {ghaH} "him"). But {[ghaH] lujang} "they answer him"<br>> is fine in the paq'batlh, because the only possible object in context is Molor.<br><br>If the point of this thread is that the prefix trick *can* be applied to the third person as well, then -if the context is clear- why couldn't we write {tlhIngan Hol vIjatlh}?<br><br>As far as the {ghaH lujang} goes, paq'batlh aside, since the only object {jang} can take is a/the person hearing the reply, why was this clarification necessary to start with?<br><br>De'vID:<br>> The verb {jatlh} can also be used when giving direct quotations<br><br>Didn't we know that already? Why did 'oqranD need to say this again? Am I missIng something here?<br><br>De'vID:<br>> Also: <The verb {jatlh} can also be used when giving direct quotations... If the speaker is first or second person,<br>> the pronominal prefix indicating "no object" is used>. Again, this applies to the third person as well. {tlhIngan Hol lujatlh}<br>> means "they speak Klingon", whereas {tlhIngan Hol jatlh [chaH]} means "they say, 'Klingon language'".<br>> In the singular case, {tlhIngan Hol jatlh [ghaH]}, the prefix does not distinguish between "she speaks Klingon"<br>> and "she says, 'Klingon language'" (but normally it would be understood as the first).<br><br>In the relevant msn message, there's the sentence:<br><br>tlhIngan Hol qajatlh<br>"I speak Klingon to you"<br><br>So, and since the prefix trick has been extended to the third person as well, why can't the {tlhIngan Hol lujatlh} mean too "the speak Klingon to him"?<br><br>De'vID:<br>> whereas {tlhIngan Hol jatlh [chaH]} means "they say, 'Klingon language'<br><br>Can't this mean too "the speak Klingon to them"?<br><br>De'vID:<br>> In the singular case, {tlhIngan Hol jatlh [ghaH]}, the prefix does not distinguish<br>> between "she speaks Klingon" and "she says, 'Klingon language'" (but normally it would be understood as the first).<br><br>Again, can't this mean too "she speaks klingon to them"?<br><br>De'vID:<br>> Going back through my discussions with Dr. Okrand, he<br>> wrote that {loDnI'Daj vavDaj je} was fine as the object of {ja' qeylIS}<br><br><div>Didn't we know that already from the tkd's {qaja'pu' HIqaghQo'}?</div><div><br></div><div>I know that these may be truly ridiculous things to wonder, but apart the clarification that the prefix trick can be extended for the third person as well, I can't understand if there's something new I need to notice/understand in all this too.<br></div><br>-- <br>Dana'an<br><a href="https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/">https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/</a><br>Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ</div>