<div dir="ltr">SuStel:<br>> You can substitute pronouns for nouns, and you can elide pronouns<br><br>I wasn't aware of that. I thought that the thing elided was decided by context. So, just to see if I understand this correctly:<br><br>nIHIvpu' Ha'DIbaH; DaqaDpu'mo', nIHIvpu'.<br>the animals attacked you; because you provoked them they attacked you.<br><br>If I understand correctly, the elided subject of {nIHIvpu'} is they/chaH, and *not* {Ha'DIbaHmey}, right?<br><br>jIH:<br>> QIpwI'pu'; ray' luleghlaHbe', vabDot lu'aghtaHvIS jIH.<br>> QIpwI'pu'; ray' luleghlaHbe', vabDot 'aghtaHvIS jIHmey.<br>De'vID:<br>> Why did you write {jIH} in the first sentence and {jIHmey} in the second?<br><br>I think I wrote it this way out of habit. I usually omit the plural suffixes when there's the prefix {lu-}, and I usually place them whenever the {lu-} is missing.<br><br>De'vID:<br><div>> I sent a message to the mailing list with the subject <br></div><div>> "inherently plural nouns and collection nouns for groups of people (in the paq'batlh)"</div><div><br></div><div>I've totally forgotten about that message! I checked, and indeed I had it in my archive, but I'd totally forgotten it. Anyway, I (re)read it, so things became clearer. Thanks.<br></div><br>-- <br>Dana'an<br><a href="https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/">https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/</a><br>Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ</div>