<div dir="auto"><div dir="auto">Suppose I'm telling the following story.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">There's a captain whose crew is incompetent. They have the targets in the screens in front of them, but they still can't see them. So the captain says:</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">"Idiots.. They can't see the targets, even when the screens display them.."</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Which of the two should I write?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">QIpwI'pu'; ray' luleghlaHbe', vabDot lu'aghtaHvIS jIH.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">QIpwI'pu'; ray' luleghlaHbe', vabDot 'aghtaHvIS jIHmey.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">So I guess the question is this:</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">When at a point of a passage an inherently plural noun has been stated, but in the subsequent story this noun is omitted (elided I think is the term), do we treat the thing described as singular or do we treat it as plural?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Is the inherently plural noun treated as singular only when it is written, or are the things described by that noun to be considered as something singular for the duration of the remaining story, even when the inherently plural noun which describes them is omitted/elided?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">-- <br>Dana'an<br><a href="https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/">https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/</a><br>Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ</div></div></div>