<div dir="ltr"><div><br></div><div>(p. 143, lines 4-6) {nItlhejbogh petaQmey / tInuD chaHvaD / nIb yan wIjwI' jan je}</div><div><br></div>De'vID:<div>TKD says that {-mey} on beings capable of language conveys the idea of "all over the place", but here it says {nItlhejbogh petaQmey} "p'takhs at your side", and if they're at Kahless' side, they are not scattered about. is {-mey} the usual suffix for {petaQ} (because {petaQ} are considered incapable of language)? Or is the {-mey} an additional layer of insult (similar to using {-wIj} instead of {-wI'}, as described in TKD)? Or is this an error?</div><div><br></div><div>MO:</div><div>>>> {-mey} is used here in the insulting sense.</div><div><br></div><div>De'vID:</div><div>Why does it have an insulting sense here?</div><div><br></div><div>MO:</div><div>>>> Short answer: Not only is Molor insulting Kahless’s troops by referring to them as p’takhs, he’s further insulting them by saying they’re not capable of language. (And maybe he’s implying that they’re disorganized — scattered about — as well.)</div><div> </div><div>(end of message)</div><div><br></div><div>In a related note, someone (not Dr. Okrand) had added a footnote on p.70 of the 1st edition of the paq'batlh where they speculated that the word was derived from {taQ} "be weird". The 2nd edition will change this footnote to read: "P'takh ({petaQ}) is an insulting Klingon epithet. Its resemblance to the verb {taQ}, meaning "be weird", preceded by the you (plural) imperative prefix ({pe-}) is coincidental, and the claim that they are related is not supported by research."</div><div><br>-- <br><div dir="ltr" data-smartmail="gmail_signature">De'vID</div></div></div>