<div dir="ltr">Could we use question words in noun-noun constructions as in the following examples?<br><br>Qob nuH nuq je<div>the weapon and what is dangerous?</div><div><br>SuSol tlhIH 'Iv je</div><div>you quarrel you and who?</div><div><br>maHIv maH 'Iv je<br>we attack we and who?</div><div><br></div><div>I can't see something grammatically wrong with the above, but the thing which leads me to ask is that I can't find a "fluid" English translation for these examples, so this makes me wonder whether there's something I'm missing here.<br><br>-- <br>Dana'an<br><a href="https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/">https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/</a><br>Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ</div></div>