<div dir="auto">There's a chancellor who goes by the names of ghawran, torgh, valQIS, and several other names as well.<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">I want to say "they call the chancellor as ghawran, torgh, valQIS, and by several other names".</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">So I write:</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">QangvaD ghawran, torgh, valQIS, latlhmey je luponglu'</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Or perhaps:</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">QangvaD ghawran, torgh, valQIS, latlh pongmey je luponglu'</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Are the above two klingon sentences correct? Or do these sentences actually say that "they call the chancellor ghawran, torgh, valQIS, and they call him {latlhmey}/{latlh pongmey} as well"?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Does the presence of the {latlhmey}/{latlh pongmey} in the "name slot" of the {XvaD Y ponglu'} construction necessarily mean that they are to be understood as actual names, instead of normal words?<br><div dir="auto"><div dir="auto"><br><div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">--<br>Dana'an <br><a href="https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/</a><br>Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ</div></div></div></div></div>