<div dir="ltr"><div>Suppose I write:</div><div><br></div><div>vabDot Dochvam je'qang verengan</div><div><br></div><div>There are three possible interpretations based on context:</div><div><br></div><div>1. Even a ferengi would be willing to buy this thing</div><div>2. A ferengi would be even willing to buy this thing</div><div>3. A ferengi would be willing to buy even this thing</div><div><br></div><div>Now suppose that instead of the adverb {vabDot} we use the adverb {chaq}/{tlhoS}:</div><div><br></div><div>chaq/thoS wej qama' HoHpu' wa'maH yaS</div><div><br></div><div>Again, in a similar to {vabDot} manner, there are three possible interpretations based on context:</div><div><br></div><div>1. Perhaps/almost ten officers killed three prisoners</div><div>2. Ten officers perhaps/almost killed three prisoners</div><div>3. Ten officers killed perhaps/almost three prisoners</div><div><br></div><div>Of course "perhaps"/"almost" is/are different from "approximately". But the conclusion I'm getting at is that..</div><div><br></div><div>We *can* use {chaq} and {tlhoS} with the intention that -if the context's right- they can be understood as applying to the subject/object instead of the verb, the way {vabDot} does.</div><div><br></div><div>Right?<br></div><div dir="auto"><br><div data-smartmail="gmail_signature">--<br>Dana'an <br><a href="https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/" target="_blank">https://sacredtextsinklingon.wordpress.com/</a><br>Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ</div></div>
</div>