<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
{mso-style-priority:34;
margin-top:0in;
margin-right:0in;
margin-bottom:0in;
margin-left:.5in;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;}
p.msonormal0, li.msonormal0, div.msonormal0
{mso-style-name:msonormal;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0in;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0in;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman",serif;}
span.EmailStyle19
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri",sans-serif;
color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-size:10.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;}
@page WordSection1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Qo'noS romuluS je boSuqlaH. vabDot tera' Qejbogh DIvI' ram boSuqlaH.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Kronos, Romulus and even the puny Federation's precious Earth, are all
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">up for grabs. (MKE)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><br>
vabDot Sovbe' targhwIj<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Even my targ won't know! (qep'a' 2018 Secrecy Proverb)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">(janSIy, 8/06/2018]): It's more literally “in addition, my targ will not know”,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">with an assumed reference to others not knowing in the first place.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">(qepHom 2017): {vabDot} means something like “moreover, furthermore, even”. “Even” is a good English translation of {vabDot} in a number of contexts. It's not the only definition of {vabDot}, but I think it's okay as part of the definition.
But there's a little more to it than that. *It's used to say that something is unexpected or surprising or counterintuitive*, not just additional. For something that's just additional, you'd probably use {je} “also”. Grammatically, {vabDot} is considered
an adverbial.<br>
<br>
<span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Another such adverbial is {neH}:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">(TKD 56f): One word fits somewhat awkwardly into this category: {neH} “only, merely, just”. Unlike the other adverbials, it follows the verb which it modifies.
[ … ] Also unlike the other adverbials, {neH} can follow a noun. In such cases, it means “only, alone”. {yaS neH} “only the officer, the officer alone”. {jonta' neH} “only the engine."
<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">.. and {neHHa’} :<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">(qurgh, 7/28/2017 < qep’a’ 2017): I also asked Marc again about using {-Ha'} on adverbs. He said that if it makes sense, then {-Ha'} could be used. I offered
the example of {tlhIngan Hol neHHa' vIjatlh} and he translated that as “I speak not only Klingon” as in “I speak many languages including Klingon”. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">Note that when they apply to only one word and not the entire clause they follow that word instead of being in the usual slot for adverbials at the head of the
clause.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">--<br>
Voragh, <i>Ca'Non Master of the Klingons</i><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"> Please contribute relevant vocabulary or notes from the last
<br>
year or two. I’ve fallen woefully behind in updating my files.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">___________________________________________________________<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">From:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> tlhIngan-Hol
<b>On Behalf Of </b>mayqel qunen'oS<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:4.0pt">SuStel:<br>
> Adverbials typically apply their meaning to entire clauses, not <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:4.0pt">> just a noun or a verb in a clause. {vabDot} means that the clause<br>
> it's attached to is additional information that is surprising or <br>
> counterintuitive. {vabDot Human tISam} means: locate the humans;<br>
> this order may be surprising or counterintuitive. {Human'e' vabDot<br>
> tISam} means: locate the humans, as opposed to someone else; <br>
> this order may be surprising or counterintuitive. <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:4.0pt">> So if you can describe in full detail what the difference between
<span style="color:#1F497D"><br>
> </span>locate even the humans and even locate the humans is, then you <span style="color:#1F497D">
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:4.0pt"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">>
</span>can determine whether the Klingon means either or both of those.<br>
<br>
Indeed, the "even locate the humans" sounds strange. Perhaps it could be understood in the context of "don't just scan them; even locate them".<br>
<br>
Anyway, I'm glad to learn that the Klingon can mean both depending on context.<br>
<br>
<o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</body>
</html>