<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">On 11/23/2021 3:08 PM,
      <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:luis.chaparro@web.de">luis.chaparro@web.de</a> wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:trinity-078a11e3-6fe4-410a-b96f-c06abfd2b188-1637698118921@3c-app-webde-bs33">
      <blockquote type="cite" style="color: #007cff;">
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">If 'IH is be beautiful, then 'IHqu' would be something like be incredibly gorgeous. Is this perhaps an exaggeration? I've noticed that people seem to always put -qu' on 'IH as if it were needed to mean beautiful. It isn't.
</pre>
      </blockquote>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Some days ago I asked how I could say in Klingon "embellish" with the meaning of making something beautiful more beautiful, rather than making something that isn't beautiful, beautiful. You proposed *'IHqu'choHmoH*, but maybe it doesn't work in this context. Actually, at first I wanted to speak about decorating our cities, so I wanted to express that our cities are already beautiful, but we make them more beautiful at Christmas (not that they are not beautiful and become beautiful). Then I omitted this part and I only wrote about decorating homes. Probably, speaking about homes, *'IHchoHmoH* would have been enough?</pre>
    </blockquote>
    <p>If you want to talk about them becoming beautiful, use <b>'IHchoHmoH.</b><i>
      </i>If you want to talk about them becoming even more beautiful,
      or becoming stunning, use <b>'IHqu'choHmoH.</b><br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>