<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, 2 Nov 2021 at 04:58, Scott D. Randel <<a href="mailto:amavocet@comcast.net">amavocet@comcast.net</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="EN-US"><div class="gmail-m_6609976618748295810WordSection1"><p class="MsoNormal">Lately, I have heard people translating {-vaD} as “for the benefit of.” </p></div></div>
</blockquote></div><div><br></div>Lately? According to the mailing list archives, it's been used since (at least) 1996:<div><a href="https://www.kli.org/tlhIngan-Hol/1996/May/msg00326.html">https://www.kli.org/tlhIngan-Hol/1996/May/msg00326.html</a></div><div><br></div><div>I suspect, as others have already noted, that it probably just comes from a rephrasing of the definition in TKD itself.<br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature">De'vID</div></div></div>