<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto">Thanks to both SuStel and ghunchu’wI’. This was exactly what I was looking for. I was sure that my weak familiarity with this area of vocabulary was at the root of the problem, and yes, I meant 2nd person. [Kick self for lack of mindfulness.]<br><div dir="ltr"><br><blockquote type="cite">On Oct 31, 2021, at 7:50 PM, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:<br><br></blockquote></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div class="moz-cite-prefix">On 10/31/2021 7:38 PM, Alan Anderson
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite" cite="mid:CAFK8js019KXbSyRw=0p41DyA7p1MF5aiHMRjDfWe4POKjfcE9A@mail.gmail.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">On Sun, Oct 31, 2021 at 6:12 PM Will Martin <<a href="mailto:willmartin2@mac.com" moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">willmartin2@mac.com</a>>
wrote:<br>
</div>
<div class="gmail_quote">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div style="overflow-wrap: break-word;">
<div>If we had a verb for “be alarmed”, you could say,
{yI-[be alarmed]Qo’}, but the verb is {ghum} — “alarm,
sound an alarm”. In a Statement, we could build “be
alarmed” out of {glumlu’}, but when you put the {yI-} on
it, the subject is expected to be the First Person.</div>
</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
<div>Or you could say {yay'} "be shocked, dumbfounded" or
{bIt} "be nervous, uneasy". The English "be alarmed" doesn't
really have anything to do with alarms.<br>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
<p>Agreed. <b>ghum</b> refers to becoming aware of something; <i>alarmed</i>
has to do with an emotional state.</p>
<p>I would have no trouble reading <b>bItqu' </b>as <i>be
alarmed.</i> Nervousness or uneasiness, taken to an extreme,
could be a state of alarm.<br>
</p>
<p><br>
</p>
<blockquote type="cite" cite="mid:CAFK8js019KXbSyRw=0p41DyA7p1MF5aiHMRjDfWe4POKjfcE9A@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_quote">
<div>{yI-} is *not* a First Person prefix, but I will assume
you know it's Second Person subject and just misspoke.</div>
<div> </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div style="overflow-wrap: break-word;">
<div>Well, the statement “I am alarmed,” would be
{vIghumlu’} or “-indefinite subject- alarms me."<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Does the imperative prefix do the same {-lu’} trick
pointing to the object instead of the subject? Is
{yIghumlu’} valid for “Be alarmed!”?</div>
</div>
</blockquote>
<div><br>
I'm going to have to go with an unequivocal "No". The
indefinite subject suffix doesn't "point" the meaning of a
word to anything that the word doesn't normally point to. It
*always* means the subject is indefinite. That is completely
incompatible with imperatives, which *always* have a
second-person subject.</div>
</div>
</div>
</blockquote>
<p>Agreed. Imperative impersonal subject makes no semantic sense in
Klingon.</p>
<p>I might translate this as <b>yIbItqu'Qo'</b> or <b>yIbItHa'qu''eghmoH.</b><br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
<span>_______________________________________________</span><br><span>tlhIngan-Hol mailing list</span><br><span>tlhIngan-Hol@lists.kli.org</span><br><span>http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</span><br></div></blockquote></body></html>