<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">On 8/26/2021 2:19 PM, Will Martin
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:35FA862F-F628-4AA8-81D1-EBD860249541@mac.com">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Klingon doesn’t have adverbs. It has “adverbials”. These modify verbs. Their placement in the sentence begins the verb clause (main or dependent) because it is grammatically linked to the verb.

Given this, I could only interpret {vabDot vIghro’ tIQ DagheplaH,} to mean “You’ll even be able to hold the ancient cat.” Maybe Okrand has used it otherwise in canon or maybe he’s explained how an adverbial could apply to a noun, and I’ll once again wince my way through yet another grammatical inconsistency, but from my perspective, rules is rules, and adverbials modify verbs.</pre>
    </blockquote>
    <p>Wellllllll, if we're going by "the rules," adverbials "describe
      the manner of the activity." That's not quite the same thing as
      "adverbials modify verbs."</p>
    <p>Qa'yIn isn't saying that <b>vabDot</b> and <b>tlhoS</b> can
      modify nouns. He's saying that they can be translated in a way
      that leads to an English adverb modifying a noun. And he is
      correct.</p>
    <p><b>vabDot vIghro' DaleghlaH SoH</b> means <i>It is even true
        that you can see a cat.</i> That might mean:</p>
    <p>It is even true that YOU can see a cat.<br>
      It is even true that you can SEE a cat.<br>
      It is even true that you can see a CAT.</p>
    <p>(I am emphasizing individual words to illustrate the point, not
      as a suggestion that the adverbial emphasizes words.)</p>
    <p>All Qa'yIn is doing is noticing that the <i>even</i> part of the
      English translation might be applied <i>in the English
        translation</i> to any of those words. In Klingon, you cannot
      move the <b>vabDot </b>around, so the interpretation must be
      entirely left to context.</p>
    <br>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:35FA862F-F628-4AA8-81D1-EBD860249541@mac.com">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">This is why we call them adverbials and not “adverbs”.</pre>
    </blockquote>
    <p>Wellllllll, no, that's not really the difference between adverbs
      and adverbials. In English, an adverb is a word that modifies a
      verb, adjective, adverb, determiner, clause, preposition, or
      sentence. It is a part of speech, like nouns and adjectives. An
      adverbial is a word or phrase that modifies a sentence or verb. It
      is a sentence part, like subjects and predicates. Adverbs are
      usually used as adverbials.</p>
    <p>So the word <i>adverbial</i> doesn't really tell us a lot about
      the limitations of what it can do. Given that they almost always
      come before the OVS part of the sentence, I think they probably
      usually apply to the whole sentence, to be interpreted as context
      decrees.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>