<div dir="auto"><div>Yes, {not yItor} is correct.<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Marc Okrand wrote several autographs in people's TKDs (also in mine) saying {not yIjegh!} ‘Never surrender!’, so that construction is established.</div><div dir="auto"><br></div>Greetings from Switzerland,</div><div dir="auto">— André (aka Vortarulo)</div><div dir="auto"><br><br><div class="gmail_quote" dir="auto"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon, Jul 12, 2021, 13:58 mayqel qunen'oS <<a href="mailto:mihkoun@gmail.com">mihkoun@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto">In english we say: "kneel!"/"never kneel!".<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">If we are to translate the above in klingon, then the "kneel" obviously becomes "yItor", but what about the "never kneel!"?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Perhaps I'm influnced by greek on this matter, but I need to ask, since this seems strange to me:</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">If we say in klingon {not yItor} for "never kneel", is it correct?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">It's just that for some reason I can't seem to be able to describe, the {not}/{yI-} combination seems strange.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">And now that I'm thinking of this, could we say {reH yIHaD} for "always study!"?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Again the adverb/imperative combination seems strange.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">~ Dana'an</div></div>
_______________________________________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org" target="_blank" rel="noreferrer">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
</blockquote></div></div></div>