<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">On 6/11/2021 9:38 AM, Will Martin
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:81027664-60AB-46A6-AE07-D401A0F53431@mac.com">But in any
case, the whole point here is that in English, we have the noun
phrase “Crescent Moon”, sometimes referred to as “The Moon in
Crescent”, while in Klingon, we have the fossilized Relative
Clause {maS’e’ loQ So’be’bogh QIb} to have that same meaning.</blockquote>
<p>I'm sorry, how did you determine that <b>maS'e' loQ So'be'bogh
QIb</b> is a fossilized phrase? I mean, it might be, but what
evidence supports that determination?<br>
</p>
<p>Context:</p>
<p><b>nuH'e' qengbogh mangghomvam<br>
luDel 'e' ra' molor<br>
lujang maS'e' loQ So'be'bogh QIb lurur</b></p>
<p><i>Molor asks them<br>
What weapons this army carries,<br>
They reply, shaped as the crescent moon.<br>
</i></p>
<p>(Honestly, I find the other things happening in this stanza to be
more interesting. <b>jang</b> is back to being a verb of saying.
<b>ra'</b> is clearly not one, and is translated (from) <i>ask.</i>
The <b>lu-</b> in <b>luDel</b> is apparently an error, unless
the text is considering <b>nuH</b> as a singular class of weapons
rather than plural weapons, which would make <b>nuH</b> more
complicated than we knew or would introduce a new "class"
interpretation of nouns.)<br>
<i></i></p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>