<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">On 5/27/2021 4:32 PM,
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:luis.chaparro@web.de">luis.chaparro@web.de</a> wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:trinity-962ebc54-d2de-4dd6-85aa-d06c0822fe4c-1622147555623@3c-app-webde-bap02">
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">Sorry, but I forgot to write the word <b class="moz-txt-star"><span class="moz-txt-tag">*</span>past<span class="moz-txt-tag">*</span></b> in my sentence. I actually wanted to say: I thought this sentence (<b class="moz-txt-star"><span class="moz-txt-tag">*</span>QaQqu'*) could be understood as imperfective <b class="moz-txt-star"><span class="moz-txt-tag">*</span>past<span class="moz-txt-tag">*</span></b> if I don't say that Spain is still a member (since the reader could believe Spain is no longer a member and thus understand the being good as imperfective past, instead of present). However, if I don't only say Spain became a member in 1986, but I add (to clarify) that it's still a member now (<b class="moz-txt-star"><span class="moz-txt-tag">*</span>DaHjaj lochtaH<span class="moz-txt-tag">*</span></b>), then the reader will likely interpret *SepwIjvaD QaQqu' ghu'vam<span class="moz-txt-tag">*</span></b> as present and not (imperfective) past. Am I right or am I messing it up?</pre>
</blockquote>
<p>Whether something is interpreted as past, present, or future
entirely depends on context, not what suffixes you use.</p>
<p>If I say <b>DaHjaj lochtaH 'eSpanya',</b> then <b>SepwIjvaD
QaQqu' ghu',</b> since we know that <b>ghu'</b> is referring to
a situation that is still in effect, we'll know you mean that the
situation that is still in effect is very good for your country.</p>
<p>If, on the other hand, I said something like <b>'ewrop DIvI'
muvpu'DI' 'eSpanya', SepwIjvaD QaQqu' ghu',</b> it's clear that
the good situation we're talking about is the one occurring just
after Spain had joined the EU, and so it being good for your
country was true at that time.</p>
<p>It's all to do with context. The same sentence could mean
different things in different contexts.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>