<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">On 4/16/2021 8:11 AM, mayqel qunen'oS
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAP7F2cLmR+aSsO=g7GuQ9=g1mB74MJubC_gx23Yco51DZ6h+wA@mail.gmail.com">
<div data-smartmail="gmail_signature">jIjatlh vIneH: "the sword
and the shield are shiny", vaj < boch 'etlh 'ej boch yoD >
jIjatlh.</div>
<div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto"><br>
</div>
<div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">maj.. 'a DaH
jIqon: {boch 'etlh yoD je}. mu'tlheghvamDaq {je}mo' vey bIH
{'etlh}'e' {yoD}'e' je, qar'a'? vaj veyvam HochDaq vang {boch}.</div>
<div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto"><br>
</div>
<div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">vaj "the sword
and the shield are shiny" jIjatlhmeH, {boch 'etlh yoD je}
vIqonchugh, jIlugh, qar'a'?</div>
</blockquote>
<p>While <b>boch yan 'ej boch yoD</b> can be translated <i>The
sword and the shield are shiny,</i> the most literal translation
is <i>The sword is shiny, and the shield is shiny.</i> (I've
switched to <b>yan</b> because the "most literal" translation of
<b>'etlh</b> is <i>blade.</i> You do manage to pick subtly
awkward words for demonstrations.)<br>
</p>
<p>The most literal translation of <b>boch yan yoD je</b> is <i>The
sword and the shield are shiny.</i> The subject consists of two
nouns, and the sentence implies that each is shiny.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>