<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">On 4/15/2021 7:52 AM, mayqel qunen'oS
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAP7F2c+4qwW88AJFe_357B42Yqu6X90OkAc_1nxmun7p6jUiWA@mail.gmail.com">choqIpDI',
ghIq/ngugh pagh qa'atmoH
<div dir="auto">as soon as you hit me, at that time/subsequently
I'll disinherit you</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">choqIpchugh, vaj pagh qa'atmoH</div>
<div dir="auto">if you hit me, in that case I'll disinherit you</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">cha' tlhIngan mu'tlheghvam vorgh vIlaDtaHvIS,
jumbogh pagh vIjem. 'a DaH jIqon:</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">choqIpDI', vaj pagh qa'atmoH</div>
<div dir="auto">as soon as you hit me, in that case I'll
disinherit you</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">choqIpchugh, ghIq/ngugh qa'atmoH</div>
<div dir="auto">if you hit me, at that time/subsequently I'll
disinherit you</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">cha' tlhIngan mu'tlheghvam vIlaDtaHvIS, jumlaw'
vay', 'a pagh pab chut lubIv.</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">vaj merghchugh {-DI'} {vaj} je, 'ej merghchugh
{-chugh} {ghIq/ngugh} je, lugh'a'?</div>
</blockquote>
<p>There are a couple of things going on here.</p>
<p>First, I'm going to use <b>'atHa'moH</b> for <i>disinherit.</i></p>
<p>Next, <b>-DI'</b> means <i>as soon as</i> in the sense of when
something happens, not <i>if</i> something happens. The thing
you're describing may or may not actually happen, but <b>-DI'</b>
lets you describe <i>when</i> it happens.</p>
<p>Meanwhile, <b>vaj</b> introduces a consequence of something or a
conclusion, and <b>ngugh</b> refers back to a time already
mentioned.</p>
<p>So if you say <b>choqIpchugh, ngugh qa'atHa'moH,</b> you're
referring back to a time you haven't set up. Sure, you can figure
out that you mean the time I get hit, but you didn't actually <i>say</i>
that.</p>
<p>Likewise, if you say <b>choqIpDI', vaj qa'atHa'moH,</b> you're
setting up the disinheriting as a consequence of some other action
or a conclusion based on other information, but you haven't
actually said what that action or information was. Sure, you can
figure out that the action mentioned in the time of hitting is
what you're talking about, but that's not what you actually said.</p>
<p>And finally, using <b>vaj</b> or <b>ngugh</b> here is redundant
anyway.</p>
<p><b>choqIpchugh, qa'atHa'moH</b><i> If you hit me, I'll disinherit
you.<br>
</i><b>choqIpDI', qa'atHa'moH</b><i> When you hit me, I'll
disinherit you.</i></p>
<p>These sentences mean exactly what you want without the adverbial.
Yes, Okrand often includes a redundant <b>vaj</b> after a <b>-chugh</b>
clause, so I won't tell you not to do it, but I do say you should
carefully consider just why you're adding these adverbials at all.
Is it perhaps to mimic Greek or English?<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>