<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto">Perhaps a better translation for you would be, “The hottest fire is on someone else’s face.” Don’t try to logically figure out what {Hoch} is doing. It’s just the idiom Klingon uses to express a superlative. <div><br></div><div>I saw no problem with your suggestion because I interpreted {tlhuH} as a noun, not a verb. <br><br><div dir="ltr">Sent from my iPad</div><div dir="ltr"><br><blockquote type="cite">On Feb 10, 2021, at 5:14 AM, De'vID <de.vid.jonpin@gmail.com> wrote:<br><br></blockquote></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, 9 Feb 2021 at 18:59, Steven Boozer <<a href="mailto:sboozer@uchicago.edu" target="_blank">sboozer@uchicago.edu</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">





<div lang="EN-US">
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:rgb(31,73,125);font-family:Calibri,sans-serif;font-size:11pt">< reH latlh qabDaq > qul tuj law' Hoch tuj puS</span><br></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(31,73,125)">The fire is always hotter on someone else's face. (PK)<br></span></p></div></div></blockquote><div> </div><div>This sentence seems to be comparing "the hotness of fire on someone else's face" with "the hotness of everything (including one's own face)", and not "the hotness of fire on someone else's face" with "the hotness of everything on someone else's face". That is, the English translation is not "The fire is always hotter than anything else on someone else's face", but is implied to be "The hottest fire is always on someone else's face". The {latlh qabDaq} seems to apply only to the first half of the comparison (the {qul} and the first {tuj}).</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="EN-US"><div><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(31,73,125)">
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:rgb(31,73,125);font-family:Calibri,sans-serif;font-size:11pt">So to re-cast your first example, I would see nothing wrong with:</span><br></p></div></div></blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="EN-US">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;color:rgb(31,73,125)"><u></u> <u></u></span></p>
<p>  Suvlu'taHvIS batlh potlh law' yIn potlh puS       [or]<br>
  Suvlu'taHvIS batlh potlh law' tlhuH potlh puS<br></p></div></blockquote><div><br></div><div>But neither of these express "breath(ing) while living". </div></div><div><br></div>-- <br><div dir="ltr">De'vID</div></div>
<span>_______________________________________________</span><br><span>tlhIngan-Hol mailing list</span><br><span>tlhIngan-Hol@lists.kli.org</span><br><span>http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</span><br></div></blockquote></div></body></html>