<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">On 11/13/2020 9:28 AM, Lieven L. Litaer
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:a5395c46-8831-def1-d87e-98421e6146c7@gmx.de">So this
means that any translation of {[verb]chuqwI'} turns out to be
<br>
plural, although - of course - a single person of them also is a
single
<br>
{[verb]chuqwI'}. I think it'S an awkward situation that does not
need a
<br>
clear answer or rule to be understandable anyway:
<br>
<br>
- paw'a' Hoch ja'chuqwI'pu'?
<br>
- ghobe'. Dach wa' ja'chuqwI'.
</blockquote>
<p>Dajqu'. Though it should be <b>paw'pu''a',</b> since you're
asking whether all have arrived already. One being absent wouldn't
be telling if they were all still in the middle of arriving.</p>
<p>The flexibility of Klingon plurals has been impressing me lately.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>