<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">On 11/13/2020 9:28 AM, Lieven L. Litaer
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:a5395c46-8831-def1-d87e-98421e6146c7@gmx.de">So this
      means that any translation of {[verb]chuqwI'} turns out to be
      <br>
      plural, although - of course - a single person of them also is a
      single
      <br>
      {[verb]chuqwI'}. I think it'S an awkward situation that does not
      need a
      <br>
      clear answer or rule to be understandable anyway:
      <br>
      <br>
      - paw'a' Hoch ja'chuqwI'pu'?
      <br>
      - ghobe'.  Dach wa' ja'chuqwI'.
    </blockquote>
    <p>Dajqu'. Though it should be <b>paw'pu''a',</b> since you're
      asking whether all have arrived already. One being absent wouldn't
      be telling if they were all still in the middle of arriving.</p>
    <p>The flexibility of Klingon plurals has been impressing me lately.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>