<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">On 10/13/2020 10:11 AM, Will Martin
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:B83013F9-E090-4074-ADCF-AC8AC2BCD520@mac.com">
<div class="">ngavyaw’ ghu = canine’s baby or baby of the canine =
puppy</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">ghu ngavyaw’ = baby’s canine or canine of the baby =
baby’s pet</div>
</blockquote>
<p>You forget the more general genitive interpretation of the
noun-noun construction.</p>
<p>I'm not going to address this question directly, because <i>baby</i>
and <i>canine</i> are both nouns and adjectives, and this
confuses the translations. Instead, I'm going to translate an idea
that deals strictly in nouns. How about a student who is a child?</p>
<p><b>ghojwI' puq</b><i> student child<br>
</i><b>puq ghojwI'</b><i> child student</i></p>
<p>Which is it? Is it a child (head noun) of the type <i>student</i>
(modifying noun)? Or is it a student (head noun) of the type <i>child</i>
(modifying noun)?</p>
<p>It's both. Either is correct. It's a child who is a student and a
student who is a child.<br>
</p>
<p>So, completely ignoring semantics, is it</p>
<p><b>ngavyaw' ghu</b><i> canine baby<br>
</i>or<br>
<b>ghu ngavyaw'</b><i> baby canine<br>
</i>?</p>
<p>It's both. Either is correct. It's a baby that is a canine, and
it's a canine that is a baby.<br>
</p>
<p><br>
</p>
<blockquote type="cite"
cite="mid:B83013F9-E090-4074-ADCF-AC8AC2BCD520@mac.com">
<div class="">*puppy* would be pronounced “poop-pee”, if it were
pronounceable at all, given the lack of vowel in the second
syllable, since a {y} is never a vowel in Klingon. There is no
“uh” sound in Klingon, so it would be difficult to transliterate
without making it easily confused with “poppy” *{papIy}*.</div>
</blockquote>
<p>Qa'yIn was not proposing to transliterate the word <i>puppy,</i>
but instead keep it as a foreign word.</p>
<p>But on transliterating <i>puppy:</i> remember that Klingon nouns
tend to place stress on the final syllable of the root noun, so <b>papIy</b>
would sound like "pa-PEE." You can add a glottal stop to draw the
stress: <b>pa'pIy</b><i> </i>"PA-pee."<br>
</p>
<p><br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>